L'affaire de la Grande Arche
-
Carte Blanche dans 01 Informatique pour défendre le musée de l'informatique
Download now or preview on posterous Carte Blanche.pdf (830 KB)... -
Un blogeur livre son analyse de l'expulsion du musée de l'informatique
Le moins qu'on puisse dire est que TDK1 n'a pas sa langue sans sa poche. Et il n'hésite pa... -
Une décision technocratique... selon Patrick Devedjian
La fermeture forcée de la Grande Arche sur décision unilatérale d... -
Edito de l'Ordinateur Individuel
Download now or preview on posterous ARTICLE MUSEE.pdf (910 KB)... -
"Pour moi le dossier n'est pas clos", explique Patrick Devedjian
Download now or preview on posterous 20100831_DirectMatin.pdf (326 KB)... -
Les fausses économies du ministère du développement durable
Principal argument du ministère du développement durable, utilisé à toutes les sauces, celui de... -
Le Forum Atena soutient le musée de l'informatique
Download now or preview on posterous Lettre CCP nouveau siège.pdf (49 KB)... -
Le bras de fer est engagé
Excellent article de Numerama qui ose dire les choses, alors qu'une partie de la presse rest... -
La barre des 2000 signatures est franchie !
Ce n'est qu'un seuil symbolique et le combat continue, mais je suis heureux de vou... -
Suite de nos actions
Après avoir écrit plus d'une cinquantaine de courriers officiels aux principaux décideur...
Derniers commentaires
Le blog de l'actualité du musée de l'informatique français, installé au sommet de la Grande Arche à Paris La Défense. Toute l'actualité du musée, les événements, les nouvelles expositions, les amis du musée, les donations...
-
Une exposition à ne pas manquer cet été, MuseoGames
-
L'exposition rétrospective sur les 25 ans du Mac débute son tour de France
-
Ouverture officielle du premier musée du jeu vidéo en France, le mercredi 14 Avril 2010
-
L'exposition rétrospective sur les 25 ans du Mac débute son tour de France
-
Grande saga de l'été : 84 ordinateurs des années 60
-
Récupération et restauration d'un Digital PDP 8/e
-
Ouverture du centre de documentation Robert Ligonnière consacré à l'histoire de l'informatique
-
Lancement presse du nouveau livre de Pierre-Eric Mounier-Kuhn : "L'informatique en France de la seconde guerre mondiale au Plan Calcul"
-
Ouverture officielle du premier musée du jeu vidéo en France, le mercredi 14 Avril 2010
-
Le musée de l'informatique participe aux Guignols de l'Info
Tags
Archives
Dernières notes
.
Mardi 28 Juillet 2009
... et les mots auxquels nous avons échappé : Systémateur, Combinateur, Congesteur, Ordinatrice...
A l’époque, en 1955, les machines électroniques de traitement des données étaient encore appelées « calculateurs », héritage de leur usage premier, celui de réaliser des calculs tels que le décryptage, les calculs de tirs ou le recensement pendant la seconde guerre mondiale. Mais IBM anticipait déjà l’arrivée sur le marché de machines plus puissantes, dont les séquences de programmation permettraient de réaliser des traitements plus complexes et de manipuler beaucoup de plus de données...
Au printemps de 1955, IBM France s’apprêtait à construire dans ses ateliers de Corbeil-Essonnes les premières machines électroniques destinées au traitement de l’information. Aux États-Unis ces machines étaient appelées Electronic Data Processing System ou EDPS. Le mot computer était plutôt réservé aux machines scientifiques et se traduisait aisément en calculateur ou calculatrice. Sollicité par la direction de l’usine de Corbeil-Essonnes, François Girard, alors responsable du service promotion générale publicité, décida de consulter un de ses anciens maîtres, Jacques Perret, professeur de philologie latine à la Sorbonne. À cet effet il écrit une lettre à la signature de Christian de Waldner, président d’IBM France. Il décrit sommairement la nature et les fonctions des nouvelles machines. Il accompagne son courrier de brochures illustrant les machines mécanographiques. Le 16 avril, le professeur Perret lui répond. L’ordinateur IBM 650 peut commencer sa carrière. Protégé pendant quelques mois par IBM France, le mot fut rapidement adopté par un public de spécialistes, de chefs d’entreprises et par l’administration. IBM décida de le laisser dans le domaine public.
Le courrier à l’origine du mot : (dont IBM France était le destinataire)
« Le 16 IV 1955
Cher Monsieur,
Que diriez-vous d’ordinateur? C’est un mot correctement formé, qui se trouve même dans le Littré comme adjectif désignant Dieu qui met de l’ordre dans le monde. Un mot de ce genre a l’avantage de donner aisément un verbe ordiner, un nom d’action ordination. L’inconvénient est que ordination désigne une cérémonie religieuse ; mais les deux champs de signification (religion et comptabilité) sont si éloignés et la cérémonie d’ordination connue, je crois, de si peu de personnes que l’inconvénient est peut-être mineur. D’ailleurs votre machine serait ordinateur (et non ordination) et ce mot est tout à fait sorti de l’usage théologique. Systémateur serait un néologisme, mais qui ne me paraît pas offensant ; il permet systématisé ; — mais système ne me semble guère utilisable — Combinateur a l’inconvénient du sens péjoratif de combine ; combiner est usuel donc peu capable de devenir technique ; combination ne me paraît guère viable à cause de la proximité de combinaison. Mais les Allemands ont bien leurs combinats (sorte de trusts, je crois), si bien que le mot aurait peut-être des possibilités autres que celles qu’évoque combine.
Congesteur, digesteur évoquent trop congestion et digestion. Synthétiseur ne me paraît pas un mot assez neuf pour désigner un objet spécifique, déterminé comme votre machine.
En relisant les brochures que vous m’avez données, je vois que plusieurs de vos appareils sont désignés par des noms d’agent féminins (trieuse, tabulatrice). Ordinatrice serait parfaitement possible et aurait même l’avantage de séparer plus encore votre machine du vocabulaire de la théologie. Il y a possibilité aussi d’ajouter à un nom d’agent un complément : ordinatrice d’éléments complexes ou un élément de composition, par exemple : sélecto-systémateur. Sélecto-ordinateur a l’inconvénient de deux o en hiatus, comme électro-ordinatrice.
Il me semble que je pencherais pour ordinatrice électronique. Je souhaite que ces suggestions stimulent, orientent vos propres facultés d’invention. N’hésitez pas à me donner un coup de téléphone si vous avez une idée qui vous paraisse requérir l’avis d’un philologue.
Vôtre
Jacques Perret »
Au printemps de 1955, IBM France s’apprêtait à construire dans ses ateliers de Corbeil-Essonnes les premières machines électroniques destinées au traitement de l’information. Aux États-Unis ces machines étaient appelées Electronic Data Processing System ou EDPS. Le mot computer était plutôt réservé aux machines scientifiques et se traduisait aisément en calculateur ou calculatrice. Sollicité par la direction de l’usine de Corbeil-Essonnes, François Girard, alors responsable du service promotion générale publicité, décida de consulter un de ses anciens maîtres, Jacques Perret, professeur de philologie latine à la Sorbonne. À cet effet il écrit une lettre à la signature de Christian de Waldner, président d’IBM France. Il décrit sommairement la nature et les fonctions des nouvelles machines. Il accompagne son courrier de brochures illustrant les machines mécanographiques. Le 16 avril, le professeur Perret lui répond. L’ordinateur IBM 650 peut commencer sa carrière. Protégé pendant quelques mois par IBM France, le mot fut rapidement adopté par un public de spécialistes, de chefs d’entreprises et par l’administration. IBM décida de le laisser dans le domaine public.
Le courrier à l’origine du mot : (dont IBM France était le destinataire)
« Le 16 IV 1955
Cher Monsieur,
Que diriez-vous d’ordinateur? C’est un mot correctement formé, qui se trouve même dans le Littré comme adjectif désignant Dieu qui met de l’ordre dans le monde. Un mot de ce genre a l’avantage de donner aisément un verbe ordiner, un nom d’action ordination. L’inconvénient est que ordination désigne une cérémonie religieuse ; mais les deux champs de signification (religion et comptabilité) sont si éloignés et la cérémonie d’ordination connue, je crois, de si peu de personnes que l’inconvénient est peut-être mineur. D’ailleurs votre machine serait ordinateur (et non ordination) et ce mot est tout à fait sorti de l’usage théologique. Systémateur serait un néologisme, mais qui ne me paraît pas offensant ; il permet systématisé ; — mais système ne me semble guère utilisable — Combinateur a l’inconvénient du sens péjoratif de combine ; combiner est usuel donc peu capable de devenir technique ; combination ne me paraît guère viable à cause de la proximité de combinaison. Mais les Allemands ont bien leurs combinats (sorte de trusts, je crois), si bien que le mot aurait peut-être des possibilités autres que celles qu’évoque combine.
Congesteur, digesteur évoquent trop congestion et digestion. Synthétiseur ne me paraît pas un mot assez neuf pour désigner un objet spécifique, déterminé comme votre machine.
En relisant les brochures que vous m’avez données, je vois que plusieurs de vos appareils sont désignés par des noms d’agent féminins (trieuse, tabulatrice). Ordinatrice serait parfaitement possible et aurait même l’avantage de séparer plus encore votre machine du vocabulaire de la théologie. Il y a possibilité aussi d’ajouter à un nom d’agent un complément : ordinatrice d’éléments complexes ou un élément de composition, par exemple : sélecto-systémateur. Sélecto-ordinateur a l’inconvénient de deux o en hiatus, comme électro-ordinatrice.
Il me semble que je pencherais pour ordinatrice électronique. Je souhaite que ces suggestions stimulent, orientent vos propres facultés d’invention. N’hésitez pas à me donner un coup de téléphone si vous avez une idée qui vous paraisse requérir l’avis d’un philologue.
Vôtre
Jacques Perret »









